翻译是:小孩撑着小船,偷偷地从池塘里采了白莲回来。他不懂得掩藏自己的行踪,浮萍被船儿荡开,水面上留下了一条长长的水线。
原文:
池上
白居易〔唐代〕
小娃撑小艇,偷采白莲回。
不解藏踪迹,浮萍一道开。
译文:
小孩撑着小船,偷偷地从池塘里采了白莲回来。
他不懂得掩藏自己的行踪,浮萍被船儿荡开,水面上留下了一条长长的水线。
注释:
小娃:男孩儿或女孩儿。
艇:船。
白莲:白色的莲花。
踪迹:指被小艇划开的浮萍。
浮萍:水生植物,椭圆形叶子浮在水面,叶下面有须根,夏季开白花。
赏析:
杨万里写诗主张师法自然,他对自然景物有浓厚的兴趣,常用清新活泼的笔调,平易通俗的语言,描绘日常所见的平凡景物,尤其善于捕捉景物的特征及稍纵即逝的变化,形成情趣盎然的画面,因而诗中充满浓郁的生活气息。古诗今译泉眼悄无声是珍惜细细的水流,树阴映水面是它喜欢晴日的温柔。小小的嫩荷刚露出紧裹的叶尖,早飞来可爱的蜻蜓站立在上头。
(1).池上古诗的意思翻译是什么
《池上》的意思:小孩子撑着小舟,偷偷采了白莲回来。他不知道要掩藏自己的踪迹,浮萍被船儿荡开,在水面上留下了一条长长的水线。《池上》的作者是唐代诗人白居易,全诗刻画了孩童天真活泼、淘气可亲的形象。《池上》白居易 〔唐代〕小娃撑小艇,偷采白莲回。不解藏踪迹,浮萍一道开。赏析全诗前两句“小娃撑小艇,偷采白莲回”描绘了小孩儿偷采白莲的情景,有景有色,细致逼真;后两句“不解藏踪迹,浮萍一道开”写出孩童的天真…查看更多
本文转载网络分享,文章版权归作者所有,网址:http://www.jfweb.cn/78126.html
免责声明:本文文章内容来源于网络由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,也不承认相关法律责任。如果您发现本站中有涉嫌抄袭的内容,请发送邮件至:glmpjh@163.com进行举报,并提供相关证据,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。